本文目录一览:
这两种借入形式的出现,一方面显示出当今汉语与英语的接触已达到了“你中有我,我中有你”的相互交融的状态,说明了中国人的英语水平普遍提高了,汉语对外来词的承受能力正在加强;另一方面也说明了有些外来词的确难以译成简洁的汉语。
上一篇:有关三只松鼠的论文题目(三只松鼠选题意义)
下一篇:论文参考文献自己打吗(论文中的参考文献是自己引用还是自己写)