本文目录一览:
这些选题题目涵盖了跨文化交际能力培养的多个方面,包括不同教育阶段、教学方法、教材分析、专业背景以及实践与评估等,可以为撰写跨文化交际英语论文提供丰富的参考。
《基于局部评价语法的高职公共英语跨文化交际能力培养策略研究》- 《英语广场:学术研究》摘要:探讨高职公共英语教学中跨文化交际能力培养的策略,以局部评价语法为视角,提升学习者跨文化交际水平。
研究基于跨文化交际的大学英语教学模式。 探讨高中英语教师的教学方法——以西安市第六十六中和长庆二中为例。 研究小学英语教学中游戏的应用——以北京市海淀区某小学为例。 调查专门用途英语在高职英语教学中的应用可行性——以上海三所高职院校为例。
而在东方的强语境文化中,交际的信息量更多蕴涵在社会文化环境和交际情景中,人们对环境提示具有更大的依赖性和理解度。 跨文化交际的策略选择 由于汉英语言的负面迁移和不同语言理解和交际障碍,在跨文化交际中一定要综合考虑语言背后深层的文化差异,选择恰当的跨文化交际策略。
语言差异很大,由于受到母语结构与本土文化和思维方式的干扰,在英语学习过程中中式英语及其普遍。在跨文化交际中,由于受母语语言规则、交际习惯、文化背景及思维方式的影响,易出现语用失误。
语言的差异存在的交际问题也是当前跨文化交际中存在的最重要的问题。
本文对招呼言语行为、恭维言语行为、请求言语行为在英两种不同的文化中进行对比。举例并说明三种言语行为产生的语用失误给来自不同文化人交际所带来的麻烦.提醒外语学习者在跨文化的言语交际中注意文化差异,避免语用失败(pragmaticfailure),保证交际意图的顺利实现。
英国语言学家托马斯(Thomas,1983)将语用失误分为两类:一类是语言本身的语用失误(pragmatic—linguistic failure) ,另一类是社交语用失误(social—pragmatic failure)。社交语用失误是指交际中因不了解谈话双方文化背景差异而影响语言形式选择的失误。
跨文化交际中的语用失误的原因 语言差异很大,由于受到母语结构与本土文化和思维方式的干扰,在英语学习过程中中式英语及其普遍。在跨文化交际中,由于受母语语言规则、交际习惯、文化背景及思维方式的影响,易出现语用失误。
这种语用失误是语用规则迁移所造成的.即不同文化的们在相互交际时直接把自己语言的话语翻译成目的语.而不考虑这些话语应该遵循的交际规范.其结果是一种言语行为的施为之力在不同文化中失去作用。说话人的言外行为不能完满地被听话人所正确理解.形成多义、歧义。言后行为不能圆满完成。
然而由于文化的差异,一方通过施事行为所表达的言外之意往往被另一方所误解,从而导致语用失误的发生甚至交际的失败。
论文摘要:从模因论角度看,跨文化语用失误是由于跨语种语码对等转换的表现型模因引起的。根据模因的历时和共时传递特征及模因类型,以新的视角解释跨文化交际语用失误现象的产生。
1、跨文化交际英语的论文篇1 浅谈在跨文化交际中关注中西方差异 论文摘 要:由于中西方文化存在着截然不同的传统和风俗习惯,人们的生活方式,思维习惯,价值观念,语言习惯等都有很大差别,很多日常行为在日常的交际活动中也存在着明显的差异。
2、以下是跨文化交际英语论文的一些选题题目:跨文化交际能力培养在不同教育阶段英语教学中的策略研究 初中英语教学中的跨文化交际能力培养:探讨如何在初中英语教学中有效渗透和融合跨文化交际内容。大学英语教学中跨文化交际能力的系统培养:分析大学英语教学中如何全面培养学生的跨文化交际能力。
3、《基于局部评价语法的高职公共英语跨文化交际能力培养策略研究》- 《英语广场:学术研究》摘要:探讨高职公共英语教学中跨文化交际能力培养的策略,以局部评价语法为视角,提升学习者跨文化交际水平。