论文题目里的书名要斜体。
这是写论文的一个格式要求。许多人会遇到这个问题。我们谈一谈这件事。中文写作和英文写作处理方式不同。中文是方块字。英文是字母文字。印刷习惯很不一样。
中文的正式书籍文章。过去使用竖直排版。现在使用横向排版。书名有专门的符号。这个符号叫书名号。书名号的样子是《》。比如《红楼梦》。比如《中国历史》。书名号一左一右。它们把书名括在中间。读者一看就明白。这是书的名字。文章的名字也用类似符号。文章名用〈〉。比如〈故乡〉。人们常常用《》代替〈〉。这是可以接受的。
英文没有书名号。英文怎么表示书名呢。他们使用斜体。斜体就是字母向右倾斜。比如TheGreatGatsby。比如ABriefHistoryofTime。看到斜体单词。读者知道这是一本书。杂志、报纸、电影的名字也用斜体。长篇文章的名字不用斜体。长篇文章的名字用引号。这是英文的规则。
现在写论文。论文里经常提到别的书和文章。学生和学者需要引用资料。这就产生一个问题。论文题目里的书名怎么办。特别是中文论文。里面可能有英文书名。英文论文里也可能有中文书名。大家容易弄混。
先看中文论文。中文论文主要用中文写作。论文中提到中文书名。必须使用书名号。这是规定。不能使用斜体。斜体是英文的用法。比如“鲁迅在《呐喊》中写道”。这样是正确的。比如“鲁迅在呐喊中写道”。这样是错误的。电脑打字时。有些人直接打书名。不加符号。这也不对。中文论文中提到英文书名。这个时候怎么处理。建议将英文书名变成斜体。同时保留英文原名。比如“这项理论参见TheStructureofScientificRevolutions一书”。这样是合适的。中文论文一般不混合使用书名号和斜体。书名号专用于中文。斜体专用于外文。
再看英文论文。英文论文用英文写作。论文中提到英文书名。必须使用斜体。这是标准格式。比如“InMoby-Dick,thewhalesymbolizesnature.”。这样是正确的。英文论文中提到中文书名。这是一个难点。中文书名没有斜体传统。直接写拼音也不够好。通常的处理方法。写出中文书名的英文翻译。将翻译后的书名用斜体。然后在括号里写上原名和书名号。比如“InDreamoftheRedChamber(《红楼梦》),theJiafamilydeclines.”。这样读者既能看懂英文。也知道原书是什么。
有些学术期刊有特殊要求。作者必须遵守期刊的规定。有的要求所有书名统一用斜体。有的要求使用引号。作者应该查看投稿指南。格式统一很重要。一篇论文前后格式要一致。不能这里用斜体。那里用书名号。这显得不专业。
学生平时写作业。老师可能有具体指示。没有特别指示时。遵循通用的学术规范。中文作业用书名号。英文作业用斜体。这是安全的方法。
为什么要有这些格式。格式让文章清晰。读者阅读时不费力。格式体现学术严谨。整齐的格式给人好印象。混乱的格式让人怀疑内容。学术界通过格式交流。大家使用同一种语言。知识传播更顺利。
电脑和软件带来新问题。手写时代容易画斜线表示斜体。打字时代需要操作软件。Word文档可以设置斜体。选中文字点击斜体按钮就行。有些学生不会操作。他们用下划线代替。这是不对的。下划线是另一种强调。不能代替斜体。打字时书名号也要注意。中文输入法有书名号键。英文输入法没有。不能使用尖括号